Runristning
Runristning, Täby
Täby, Täby
Runinskrift · U 141
Translitterering
[kuþluk × lit · raisa · staina · at · hulma · sun · sin · han · to · a · lank·barþa·lanti ×]
Normalisering (fornnordiska)
"Guðlaug let ræisa stæina at "Holma, sun sinn. Hann do a "Langbarðalandi.
Översättning (engelska)
Se i Runor / SRDB →Guðlaug had the stones raised in memory of Holmi, her son. He died in Lombardy.
Runinskrift: Rundata / Uppsala universitet (CC0)
Beskrivning
Runsten, förkommen. Stenens inskrift löd i översättning: " Gudlöglät resa stenarna efter Holme, sin son. Han dog ilangbardaland".
Källa: Riksantikvarieämbetets fornminnesregister (RAÄ Fornsök). Inventeringsanteckning — kan innehålla förkortningar.
Se posten i Fornsök (RAÄ) →